『同担拒否』就是指排斥同好,拒绝与同好交流与抱团,一般说“圈地自萌”。
其中
同担:『担当が同じファン』,就是指偶像相同的粉丝们,中衣激绝团附安块劳文也常说“同担”的。
拒否:『拒否(きょひ)』指“拒绝,否决”的意思。
这个词语来源于日本J家饭圈的用语,后来发展成为网络用语,用于日漫,日剧等饭圈。
扩展资料
日漫圈的其他名词:
ky
ky来自日语『空気が読めない』,指的是“没眼力见儿”。懂日语的小伙伴也知道,『空気が読めない』这句话日常也很常说。
O饭
其课块牛中O指英语的Only,『O属谁村延致置混饭』就是只喜欢一个团体中的某个成员,也称“唯饭”。
利达
这个就是『リーダー(leader)』的音译,指一个团体的队长。
ファンサ
这个词是『ファンサービス』的省略,来自英语“FanService”,指的是演唱会或是一些活动中爱豆送粉丝的福利,比如对粉丝招手、wink之类的,中文常说“饭撒”。
担降り
就是“脱饭”,不再是某爱豆的粉丝了。
标签:同担,拒否
版权声明:文章由 神舟问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.shenzhouwen.com/answer/350032.html