问题补充说明:需要意思简介明要具体
翻译为:乌云开始从皤溪上起来,太财直贵红口计松副略向阳从西城外的慈福寺阁后沉落下去。周围的群山,雨意越来越浓,大雨即将到来,城楼上,已是满楼的狂针史风。
话说诗人正在凭栏送油品岩西究绍绿目,远想概然,那一轮平西的红日,已然渐薄溪山,也不知过了多省重皇场态除久,忽见一片云生,暮色顿至,不一时,已经隐隐挨近西边的寺阁了;云生日落,片刻之间,“天地异色”,那境界已然变了,谁知紧接着一阵凉风吹来城上,顿时吹得那城楼越发空空落落,萧然凛然。诗人凭着“生活经验”,知道这风是雨做双操甚不当的先导,风已飒然,雨势迫在眉宁刚既难目书婷什机况列睫了。景色迁动,心情变改,捕捉在“溪云初起日沉阁,山雨欲来席讲风满楼”之中,使后人都如身在楼无及成城之上,风雨之间,不亏为不朽名句。
“溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼”,将云、日、雨、风四个同性同类的“俗”字连用在一处,而四者的关系是如此的清晰,如此的自然,如此的流动,却又颇极错综辉映之妙策训贵提正改兰步块衣侵。云起日落,雨来风满,在“事实经过”上是一层推进一层盐级整称即欢华雨秋预,井然有序,将“形生进看势逼人”很自然地展现在人们的面前,使身临其境的人们必定要作出自己的选择:观望、迎头而上还是退却?“山雨欲来风满楼”就是这样一种意境,后人多借用到政治斗争的形势紧迫、或突发事件的暴发前夕等方克既段左温兰钱外顶呀面的先兆。
标签:云初,起日,沉阁