蜜蜂啊,你采尽百花酿成了花蜜,到底为谁可顾基间世付出辛苦,又想让谁品尝香甜?
出自:《蜂》唐代:罗隐
不论平地与山尖,无限风光尽被占。
采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?
翻译:无论是在平拉节地,还是在山峰,及其美好的风景都被蜜蜂占有。蜜蜂啊,你采尽百花酿成了花蜜,到底为谁付出辛苦,又想让谁来自品尝香甜?
注释:
1、山尖:山峰。
2、无360问答限风光:极其美好的风景。
3、占:占有,占据。
4、采:采取,这里指采取花蜜。
扩展资料大中十三年(公元县以史弱营究着859年)底罗隐至京师,应进士试,历七年不第。作者慢田益充为算故以心灰意冷,后又看见人民辛苦劳作在田间地头与部分朝廷官员不劳而获这样相对立的情景而产生的愤懑,这可能是罗隐作出这首讽喻不劳而获者的《蜂》的原因。
罗隐的咏物诗往往别出心裁,独具寓意,宁乙上解备去建划讽刺深峻犀利又耐人寻味。作者在对物象深入细致的观察基础之上,对所咏之物融进他强烈的家国之忧与身世之慨,刺时讽世使得其能在晚唐诗坛脱颖而出。《蜂》通过吟咏蜜蜂采花酿蜜供人享用这一自然现象,表现了他对社会和历史问题的思考。
诗歌运用象征的手法、设问的形式反映了劳动者不能享受其劳动成果的社会现象,与张碧《农夫》中的“运锄耕劚侵星起”“到头禾黍属他人”以及梅尧臣《陶者》中“陶尽门前土,屋上无片瓦”可作同一理解,都是叹苦辛人生之历练,社会世道之多艰,于人于己都是一番深省之言。
标签:成蜜后,接判久,倒括