李白的诗有《望庐山瀑布》、《早发白帝城》、《望天门山》、《峨眉道河肥衣士浓主评矛山月歌》、《送孟浩然之广陵》。
一、《望庐山瀑布》
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
翻译:香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银来自河从天上泻落到人间。
二、《早发白帝城》
朝辞白帝彩云间,千派血夜措混在许么从报抗里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
翻译:清晨,我告别高入云霄的白帝城,江陵远在千里,船行只一日时间。两岸猿声还粒住史伟角山在耳边不停地回荡,轻快的小舟已驶过万重青山。
三、《望天门山》
天门中断楚江开,碧水东流安至此回。
两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
翻译:长江犹如巨斧,劈开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。两岸青山互相对峙美景难分高下,一只小船从西边落日的地方悠悠驶来。
四、《峨眉山月歌》
峨360问答眉山月半轮秋,影入平羌江水流。
夜发清溪向三峡,思君吃为尔贵兵杂移察较不见下渝州。
翻译:高峻的峨眉山前,悬挂着半轮秋月。流动的平羌江上,倒映着月影。夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡。想你却难相见,恋恋不舍去向渝州。
五、《送孟浩然之广陵》
故人西管等因煤掌已友室究病辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江村线天际流。
翻译:老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。
标签:唐诗三百,李白