在他的家庙的庭院里用八佾奏乐舞蹈,对这样的事情也能够容忍,还有什么事情不能够容忍呢!
出自《论语·八佾篇》。
原文
“孔子谓季氏,‘八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也。’”。
译文
孔子议论季氏时说:“在他的家庙的庭院里用八佾奏乐舞蹈,对这样的早垂面大孩故建厚事情,季家都忍心做了,还有什么事情不忍心要短高药三坏春深压坚去做呢!”
扩展资料:
背景故事
佾是奏乐舞蹈的行列,也是表示社会地位的乐舞等级、规格。
一佾指一列八人,八佾八列六十四人来自。按周礼规定,只有天子才能用八佾,诸侯用六佾,卿大夫用四佾,士用二佾。季氏是正卿,只能用四佾,他却用八佾。
孔子对于这种破坏周礼等级的僭越行为极为不满。所以在孔子议论季氏时说:“在他的家庙的庭院里用八佾奏乐舞蹈,对这样的事情,季家都忍心做了,还有什么事情不忍心去做呢!”
参考资料:百度百科——八佾舞会图传其于庭
标签:舞于庭,是可忍,孰不可忍
版权声明:文章由 神舟问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.shenzhouwen.com/answer/247267.html