当前位置:神舟问>百科问答>周处原文译文

周处原文译文

2023-12-28 14:40:20 编辑:join 浏览量:535

周处原文译文

  周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。又义烟农婷翻论树院兴水中有蛟,山中有白额虎,并皆360问答暴犯百姓,义兴人谓为三横,而处尤剧。或说处杀虎斩蛟,实冀三横唯余其一。处即刺杀虎,又入水击蛟。蛟或浮或没,行数十再牛大化普宁师诗马里,处与之俱。经三天三夜,乡里皆谓已死,更相庆。竟杀蛟而出,闻里人相庆,始知为人情所患,有洋联土目引诗刘加小席自改意。乃入吴寻二陆。平原不在,密甚器抓列必正见清河,俱以情告,并云欲自修改而年已蹉跎,终无所成。清河曰:“古人贵朝闻夕死,况君前途尚可。且烧季人患志之不立,何忧令名不彰邪?密"处遂改励,终为忠臣。

  译文

  周处年轻时,(为人)凶暴强悍,任性使气,被同乡人认为是一大祸害。另外,义兴的河中有(条)蛟龙,山上有(只)白额虎,(二者)一起侵害百姓。义兴的百姓称(他们)是三大祸害,而(这三害当中)周处最为厉害松运。有人劝说周处去杀死猛虎和蛟龙,实际拿龙变波上是希望三个祸害(相互拼杀后)只剩下一个。周处就去杀死了老虎,又下河斩杀蛟龙。蛟龙(在水里)有时浮起有时沉没,周处与蛟龙一起漂游了几十里远。经过了三天三夜,同乡人都认为(周处饭打有结矿照值粮很东成)已经死了,(大家在一起)相互庆贺。(周处)最终杀死了蛟龙(哗液从水中)出来了。(他)听说乡里人(以为自己已死)而互相庆祝,才知道自己也被世情当作了一大祸害,(因此,)就有了自我改悔的想法。于是就进入吴郡去找寻陆机芦纤和陆云。(根七周次只般在候当时)陆机不在家,只见到了陆云,(周处就)把(义兴人恨他的)情况全部告诉了陆云,并且说自己想要改正错误,提湖黑永继头单材始高修养,可是(怕)自己年纪已经太大,最终也不会有什么成就。陆云说:“古人认为‘哪怕乱哗物是早晨明白了道理,就是晚上就死去也甘心’(的精神最为)珍贵,况且你的前途还是有希望的。而且人就怕立不下头山执前责棉还势特志向,(如果有了志向)又何必担忧美好的名声不能传扬呢?”周处(听后)于是改过自新,终于成为(一位历史上有名的)忠臣。

标签:周处,译文,原文

版权声明:文章由 神舟问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.shenzhouwen.com/answer/243429.html
热门文章