意思是:
写诗人聆听雨打枯荷的声音和诗人的心情变化过程。诗人原来是一直在那里思念着远隔重城的朋友的,由于神驰天外竟没有留意天气的变化。不知不觉间,下起了淅沥的小雨,雨点点点滴滴地洒落在枯荷上,发出一阵错落有致的声响。
诗人这才意外地发现,这萧瑟的秋雨敲打残荷的声来自韵竟别有一种美的情趣。枯荷给人一种残败衰飒之感,本无可“留”的价值;但自己这样一个旅宿思友整夜不眠的人,却因聆听枯荷秋雨的清韵而略慰相思,稍解寂寞,所以反而深幸枯荷之“留”了。
“留”蕴涵有一种不期而遇的喜悦。而诗人“听”到的,也不止是那凄楚的雨声。枯荷秋雨的清韵,常人难解其中滋味。这单调而凄清的声音却又更增加了环境的寂寥,从而更加深了对朋友的思念。
扩展资料
原文:
宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮
唐李商隐
竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。
秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。
译文:
竹丛里船坞深静无尘,临水的亭榭分外此幽清。相思之情啊飞向远方,可却隔着重重的高城。
秋空黄倒促固德看赵千准买增上阴云连日不散,霜飞的时节也来迟了。留得满地枯残的荷叶,好听深夜掉书另丰失萧瑟的雨声。
这首诗当作于唐文宗大和八年(835年)。当时李商隐离开崔家分该足想,旅宿在骆姓人家的园亭里,寂寥中怀念起崔雍、崔衮两位从表兄弟,写下360问答了这首很有情韵的小诗。
参考资料:百度百科-宿骆氏亭寄怀汉星服提衡的崔雍崔衮
标签:残荷,留得,雨声