一派安详宁静的画面。
这句诗写秋天山林之静景,从正面进一步渲染作者的孤寂苦闷的心绪。诗人从眼见所见无才句,给我们勾勒了一幅秋之晚景图。
一望无际的树林都染上了暮秋时分憔悴枯黄的颜色,连绵起伏的群山在夕阳的写矛绿死阻孙来众甚田映照下都染上了萧瑟的暮光。看似安静开阔的景象,却给人一种荒凉落暮之感。
全诗:
东皋薄暮望,徙倚欲何跟蛋充低青离依。
树树皆秋色,山山唯落晖。
牧人驱犊返,猎马带禽归。
相顾无相识,长歌怀采薇。
翻译:
傍晚时分站在东皋纵目标践光考先静特或江等远望,我徘徊不定不知该归依何方。
层层树林都染上秋天的色彩,360问答重重山岭披覆着落日的余光。
牧人驱赶着那牛群返还家园,猎人带着诸多猎物水沙测好回归家园。
大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居育状这快毛夫革护换事航在山冈!
标签:落晖,山山,树树
版权声明:文章由 神舟问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.shenzhouwen.com/answer/234852.html