问题补充说明:我这样的问法可能不太规范,请谅解。我指的等级,例如沙弥、大师等。 还有什么样的程度可以达到什么样的等级呢?
佛教讲众生平来自等所以和尚不分级别“和尚”原来是从梵文这个字出来的,它的意思就是“师”。和尚本是一个尊称,要有一定资格堪为人师的才能够称和尚,不省础尼权皇思知技同是任何人都能称的。这个称呼并不限于男子,出家女众有资格的也可以称和尚。但是后来习俗上这个字被用为对一般出家人的称呼,而且一般当作是男众专用的名词,这是和原来的字义不合的。和,为三界统称,尚,乃至高无上的意思诉简镇混构,“和尚”之称华藏世界只有释迦能称得,但后世确把比丘都称为和尚了,也许是因为释迦涅磐之后,在世比丘为世间第一福田的缘故吧。和尚一词,纯由于西域语言的音转而来,在印度,通称世俗间肉背总的博士为「乌邪」,360问答到了于阗国则称和社或和□(互就门迫聚孔Khosha),到了中国术鱼业附则译成了和尚(见寄归传及秘藏记本)。所以在印度的外道也有和尚及和尚尼的(杂阿含卷九.二五三及二五五等。)可见和尚一词,并非佛教的专有名词,但在佛教,确有它的根据,佛教的律藏,称剃度师及传戒师为邬波驮耶(Upadhyaya),「和□」一词,就是根据这个而来,「和效载尚」一词,更是汉文的讹误,供面门测整赵云省物清最早见于汉文中的,可沉与能是石勒崇信佛图澄而号佛图之别修述里破的资澄为「大和尚」。但在律中往往不用和尚,而倒阿家源盾两们极鲜紧仍用「和上」以别于流俗的讹误,因为,依照邬波驮耶的原意,应当译为亲教师,也唯有受了比丘戒十年建析溶试以上,并且熟知比丘及比丘尼的二部大律之后,才有资格为人剃度、为人授戒、而被称为邬波驮耶。这既不同于印度俗称博士的乌邪,更不同于中国误传的和尚——老僧是老流金球著愿困套和尚,小沙弥是小和尚,乃至阿毛阿狗恐怕长不大,也可取名叫和尚。在佛教的律制中,初出家的,叫做沙弥(意思是勤加策励,息恶行慈),生年满二十岁,受了比丘戒,称为比丘(意思是乞士——上乞佛法,下乞饮食。中国人误传为「德比孔丘,故称比丘」,那也是笑话)。指够印食古吃态策做化孩受了比丘戒的五年之内,不直染抗未优席单灯得做出家同道之师;五年之后,若已通晓戒律,始可以所学的特长作师,称为轨范师,梵语叫做阿□梨耶,受人依止,教人习诵;到了十年之后,可作亲教师;到了二十万头回创年之后,称为上座;到源侵省那般其了五十年以上,称为耆宿长老。禅师是和尚之尊称。理严常字转周话的促海《善住意天子所问经》卷下:"天子问文殊师利言'禅师者,何等比丘得言禅师?'文殊师利答言天子'此禅师者,于一切法,一行思量,所谓不生,若如是知,得言禅师。'"即比丘能得禅定波罗蜜者曰禅师。又南朝陈宣帝称南岳慧思和尚为大禅师,唐中宗赐神秀和尚以大通禅师之号,皆寓非常尊崇之意。后用为对一般和尚的尊称。法师:梵文dharma-bhanaka,又译说法师。凡能演讲佛经的出家比丘,称法师。所以,释迦及其弟子也都是法师。唐朝的玄奘因精通三藏,被称为三藏法师。但在今天中国民间,大概为了尊敬出家人或根本不懂‘法师’两字的意义,凡见了出家人,甚至小沙弥,不管对方有讲经资格与否,竟都称他为法师了。法师本是一种学位的称号,要通达佛法能为人讲说的人才能称法师,不是任何人都可以称的。还有较高的学位,精通经藏的称为经师,精通律藏的称为律师,精通论藏的称为论师。更高的是三藏法师,是遍通经律论三藏者的学位,如唐代玄奘、义净都受到这个称号。
标签:等级,和尚