问题补充说明:急
TheprotagonistisanoldfishermannamedSantiago,andthesupportingroleisachildnamedManolin.
译文:主角是只一位名叫圣地亚哥的老渔夫,配角是一个名叫马诺林的孩子。
FengCang'sdisabledoldfisherm来自anhasnotcaughtfishfor84day破预乡研给s,buthestillrefusesto360问答giveup.
译文:风烛残年的老渔夫已经八十四天没钓到鱼了,但老渔夫仍然不肯放弃。
Onthecontrary,heisfullofthespiritofstruggle.
译文:补三粒技触功触统统跳相反,老渔夫充满了奋斗的精神。
Ontheeighty-fifthday,hefinallycaughtaneighteen-foot-long,1,500-poundmarlin.
译文:第八十五天,老渔夫终于钓到一条长十八英尺、城原侵伯造白指顾部重一千五百磅的大马林鱼。
Thebigfis消庆本向企利举而任htowedtheboatintothesea,andtheoldmanpersisted.
译文:那条大鱼把船拖到海里,老人仍坚持着。
Althoughhislefthandhadnowater,nofood,noweapo笔非究易轮乱保责ns,noassistantsandcramps,hewasnotdiscouragedatall.
译文:即使没有水,没有食物,没有武器,没有助手,左手抽筋,老渔夫一点也不气馁。
Aftertwodaysa接发巴打块绝ndnights,hefinallykilledthebigfishandtiedit斤误如洲乡盟死够tothesideoftheboat.
译文:过了两天两夜,老渔夫终于京望察本认把那条大鱼杀了,绑在船边。
B制季较怕需utalotofsharkscameimmediat置助怀况入elytocatchhisspoils.
译文:但许多鲨鱼立刻前来抢夺战利品。
Hekilledthemonebyone,leavingonlyabadrudderasaweapon.
译文:老渔夫一一地杀死它们,最后只剩下一个坏舵作为武器。
Asaresult,thebigfishcouldnotescapethefateofbein胜六呢车标升个geaten.
译文:结果,大鱼逃不过被吃掉的命运。
Finally,theoldmancamebackwithapairofexhaustedfishbones.
译文:最终,老人筋剂触动选疲力尽地拖回一副鱼骨头。
Whenhereturnedhomeandlayinbed,hehadtoretrievethegoodoldday已持胶源比一sfromhisdreams剧织规益铁许春inordertoforgetthecruelreality.
译文:当老渔夫回到家躺在床上时,为了忘记残酷的现实,老渔夫不得不从梦中找回过呀去的美好时光。
扩展介河食其益之否社妒皮记资料:
《老人与海》创作背景和寓意:
小说《老人与海》是根据真实的人和事实写成的。第一次世界大战后,海明威移民到古巴去见老渔夫格雷戈里奥·富恩特斯。1930年,海明威的船在风暴中沉没,富恩特斯搭救了海明威。从那以后,海明威和富恩特斯结下了深厚的友谊,经常一起去钓鱼。
虽然海明威作品中的老人是悲剧人物,但海明威具有尼采的超人性格。海明威坦然接受失败,勇敢面对死亡。这些“硬汉”体现了海明威的人生哲学和道德理想,即人不向命运低头,永不屈服于失败和乐观向上的生活态度。
参考资料来源:百度百科-老人与海(海明威创作中篇小说)
参考资料来源:百度百科-老人与海(2016年国际文化出版公司出版图书)
标签:老人与海,内容简介,英文