当前位置:神舟问>百科问答>求《奇异恩典》歌词翻译成中文

求《奇异恩典》歌词翻译成中文

2023-10-15 22:38:46 编辑:join 浏览量:606

问题补充说明:Amazinggrace'howsweetthesound'***.ioncewaslost'butnowi'***.wasblind'***.twasgracethattaughtmyhearttofeel'***.howpreciousd... Amazing grace' how sweet the sound' That saved a wretch like me. I once was lost' but now i'm found. Was blind' but now I see. Twas grace that taught my heart to feel' And grace my fears relieved. How precious did that grace appear' The hour I first believed. Amazing grace' how sweet the sound That saved a wretch like me. I once was lost' but now i'm found. Was blind' but now I see. 谢谢!! 展开

歌曲:奇异恩典

歌手:Kellie

360问答作词:JohnNewt标动编继脚益可第穿际on

作曲:James***.carrell,David***.clayton

歌词(翻译版):

AmazingGrace,howsweetthesound(奇异恩典,何等甘甜)

Thatsavedaw社衣吧突retchlikeme(我罪已得赦免)

Ioncewaslostbutno去笑wI'mfound(前我失丧,今被寻回)

WasblindbutnowIsee(瞎眼今得看见)

T'wasgracetha胶罗写ttaughtmyhearttofear(如此恩典,使我敬畏)

Andgracemyfearrelieved(使我心得安慰)

Howpr甚张eciousdidthatgraceappear(初信之时,即蒙恩惠)

The除克皮hourIfirstbelieved(真是何等物啊优晶否半款改试吸宝贵)

Throughmanydangers,toilsandsnares(许多危险,试炼网罗)

Wehavealreadycome(我已安然度过)

T'wasgr少手汉够迫陈样acethatbroughtussafeth蒸娘usfar(靠主恩典,安全不怕)

A发从果我绿球烟贵甚ndgracewillleadushome(更引导我归家)

Whenwe况京管终宣古清拉并'vebeentheretenthousandyears(将来禧年小认妒甲歌,圣徒欢聚)

Brigh波对道普查衡tshiningasthesun(恩光爱谊千硫杆依打未曲候破年)

We'venolessdays防轴饭财学方苏头达粮似tosingGod扬于械线艺则边类刘'spraise反强丝督角和地育坚(喜乐颂赞,在父座前)

Thanwhenwefirstbegun(深望那日快现)

求《奇异恩典》歌词翻译成中文

扩展资料:

《奇异恩典》这首最初由英国牧师约翰·牛顿作于1779年,开始是一首传统的民谣,或黑人灵歌,它表达了宗教的忠诚,其中包含着一个平淡但是极富深意的赎罪的见兵甲故事。

歌的主题和《圣经》的主旨相符:忏悔、感恩、赎罪、重生。

歌词简洁充满敬虔、感恩的告白,也是约翰·牛顿的生命见证:约翰·牛顿本是一名黑奴船长,无恶不作,后来反而沦落非洲,在一次暴风雨的海上,他蒙上帝的拯救,于是决心痛改前非,奉献一生,宣扬上帝的福音,成为19世纪的传道人。

去世之前,他为自己写了墓志铭:“约翰牛顿牧师,从前是个犯罪作恶不信上帝的人,曾在非洲作奴隶之主,但借着主耶稣基督的丰盛怜悯,得蒙保守,与神和好,罪得赦免,并蒙指派宣传福音事工。”

这首诗歌就是他一生得拯救的见证。在歌中充满了他对自己过去贩卖奴隶的悔恨,和对不计较这些仍赐福于他的上帝的感激之情。

标签:翻译成,恩典,歌词

版权声明:文章由 神舟问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.shenzhouwen.com/answer/186293.html
热门文章