杨伯峻先生的《论语译注》这样翻译:听到道路传言就四处传播,这是应该革除的作风。
杨先生这句话,后半...
我们被《论语》中的“道听而涂说,德之弃也”的错误解释骗了几千年:
听到传闻就到处散布,是背离道德修养的行为的解释就是造谣的“途说”,而其原文原意是:
“在商品交换、投票选人定事的“道"中,“听"人动员就选他唯一的候选人和货,“而"引自己入歧“途”,以动摇自己另选他人他货的意愿的造谣"说"法时,有不看重当选、当官发财(出货),让人另选他人他货的品德的原则是:抛“弃"它。但"也"决不抛弃另选他人他货的权力、意愿。即让干扰自己的“途说"白说。
为什...
“道听而涂说,德之弃也”是孔子说的话,出自《论语·阳货》。意思是“在路上听到的不可靠的话就在途中传播,是道德唾弃的行为”。
道听而涂说:在路上听到传言就在路上传播出去。而,连词,这里相当于“就”。涂,同“途”。
德之弃也:是道德唾弃的行为。弃,唾弃的行为,认为可耻的行为。之,放在主谓短语“德”与“弃”之间,取消该短语的独立性。
道听途说是一种背离道德准则的行为,孔子那个时代就存在,至今仍然存在而且很盛,大概永远不会绝迹。众口铄金,三人成虎。...
题主这问题问得很奇怪啊!莫非题主有了新的发现?但题主发了提问后怎么不自己回答呢??
论语17·14阳货: 子曰:“道听而涂说,德之弃也。”这句惯常的翻译是:“在道路上听,便在道路上...
这句话另有一些引申出来的意思:
未经证实的话,不要传播。也许人家只是随便说说,纯粹为了打发时间。
喜...
这句话还有一种更难以理解的解释:
道是不能通过听来理解的,只能通过自己的领悟去理解。
道也不能通过说...
本句出自《论语.阳货》篇。原文:子曰:“道听而涂说,德之弃也。”孔子说:“听到传闻就到处散步,正是背离道德修养的行为。”同时,孔子此言也是告诉我们,即便需要传话,也不能妄加揣测,而是要善解人意,传平实之语,切不可断章取义或言过其实。
子曰:“道听而途说,德之弃也。”(《论语· 阳货》)道听途说,这是带有贬义的话。难道说,孔子他只是在做一般的道德说教?
“喂,喂!那啥,你先把东西放一放,听我讲几句。”结果他就讲,“我跟你们说,啊?以后不要互相说些没有根据的话,啊!不要瞎扯,那个,那个那个啊,这不道德。唵?听到没有?”
我看事情不那么简单。
孔子那个时代,正是矛盾非常复杂的过渡时代。天上风云激变,地上暗流涌动。奴隶制日薄西山,面临崩溃的边缘。孔子不畏艰辛,东跑西颠,席不暇暖,...
语出《论语.阳货》,孔子说:“道听途说,德之弃也。”意思是说,在道路上听来的毫无根据的话,又在道路上不负责任地传播出去,这种行为在道德上是要不得的。告诫人们,说话要有依据,不要随便乱说,因为那是不道德的。信谣传谣,任何时候对社会都是有害的。
标签:德之弃,道听途说